Leku-izenak

Amikuze - Lekuak - EODA

Amikuze (Eskualdea)

Entitatea:
Antolakuntza/Eskualdea
Herritarra:
amikuztar 
Arautzea:
batzordearen beraren arautze proposamena 
Kokalekuak:
  • mixia - (1100-1199) RAY.DTBP , 114

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • amixa - (1100-1199) RAY.DTBP , 114

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • amixa - (1100-1200 [1863, 1956]) RAY.DTBP , -- [M.IFOV, Emerita, 24, 173. or.]
    (...)
    Mixe (P. Raymond cita Amixa, s. XII)
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: M.IFOV

  • amixa - (1100-1200 [2011]) RAY.DTBP , -- [SAL.OZ, 44. or.]
    (...)
    MITXELENA (1956, p. 173) [...] P. Raymond cita Amixa, s. XII
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: SAL.OZ

  • amixa - (1100-1200 [2011]) SAL.OZ , 45. or.
    (...)
    Amixa (s. XII)
    (...)

    Zer: Eskualdea (Amikuze)
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: SAL.OZ

  • mixia - (1100-1200 [2011]) SAL.OZ , 45. or.
    (...)
    Mixia (s. XII)
    (...)

    Zer: Eskualdea (Amikuze)
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: SAL.OZ

  • dat arnalt de amixa, dat arnaut - (1105-1118 [1873]) RAY.SORDE , LVIII. dok., 47. or.
    (...)
    et habebat consobrinum Dat Arnalt de Amixa [2. oharra, 48. or.: De Mixe] et commendavit illi filios suos et fecit illum bajulum in fidelitate Dei ut nutriret eos et teneret honorem et custodiret ad opus illorum [...] Cumque crevissent filii requisierunt honorem suum ad Dat Arnaut, sed ille minime reddidit, qui per longa tempora decertaverunt cum illo et cum conjuge sua et cum filio suo [...] Et in eadem querimonia persistens, venit uxor Dat Arnalt, Gualarde nomine, et sui ad placitum cum illo et subripiendo quia non habebat defenson [...] tercium vero Dat Arnaut reddiderat cum fidejussoribus Lub Aner de Baldrec pignora monstrante in Urdasen Corro, et Arramon Dat de Amixa. Dat Arnaut dedit ad Arnaut Sanz de Beiria eta Arremon Dat, filium suum, ut nec illi nec successores eorum contradicerent illi nec cui voluerit dare querimoniam tamen cum Bernardo manente
    (...)

    Zer: Emaile baten iloba, eskualdea
    Non: Amiküze, Bastidaxarre
    Jatorria: RAY.SORDE

  • arramon dat de amixa - (1105-1118 [1873]) RAY.SORDE , LVIII. dok., 47. or.
    (...)
    tercium vero Dat Arnaut reddiderat cum fidejussoribus Lub Aner de Baldrec pignora monstrante in Urdasen Corro, et Arramon Dat de Amixa [5. oharra, 48. or.: Raymond Dat de Mixe]
    (...)

    Zer: Fidatzailea, eskualdea
    Non: Amiküze, Sorde
    Jatorria: RAY.SORDE

  • amixa - (1105-1119) RAY.SORDE , 57, 58, 45, 47. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • amixa - (1105-1119 [1873]) RAY.SORDE , LVII. dok., 45. or.
    (...)
    Hanc conventionem et hoc pactum fecerunt, coram vicecomitem Gastone et coram multis aliis quorum ista sunt nomina, de Amixa [12. oharra, 46.or.: Du pays de Mixe]: Brasc Garsias de Luxa et Lob Garsies, frater ejus, Arnaut Arramon de Bigaoos et Bernard Arramon, Sanz Lub de Erm et Gileminge de Bidegana, vicecomes de Salt, Gilem Arramon, Arnal Garsies de Gavaston
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: RAY.SORDE

  • amixa - (1105-1119 [1873]) RAY.SORDE , LIX. dok., 49. or.
    (...)
    cum testibus et visoribus: Brasc Garsies et aliis de Amixa [5. oharra: Du pays de Mixe] senioribus
    (...)

    Zer: Lekukoa, eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: RAY.SORDE

  • amixa - (1105-1119, 1119-1136, 1150-1167 [1873, 1966, 2011) RAY.SORDE , 45, 47, 81, 99, 105. or. [IKER.27, 222. or. (Mixe)]
    (...)
    amixa 1105-1119, 1119-1136, 1150-1167 (Sorde 45, 47, 81, 99, 105)
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: IKER.27

  • mixa - (1119-1136) RAY.SORDE , 5, 4. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • amixe - (1119-1136) RAY.SORDE , 97, 81. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • mixa - (1119-1136 [1873, 1966, 2011]) RAY.SORDE , 4. or. [IKER.27, 223. or. (Mixe)]
    (...)
    mixa 1119-1136 (Sorde 4)
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: IKER.27

  • mixia - (1119-1136 [1873]) RAY.SORDE , LXXXII. dok., 68. or.
    (...)
    DE AQUISITIONE QUAM FECIT W. MARTED, ABBAS, IN MIXIA [2. oharra: Le pays de Mixe]
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: RAY.SORDE

  • mixa - (1119-1136 [1873]) RAY.SORDE , V. dok., 4. or.
    (...)
    D'AQUIODZ IN MIXA
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: RAY.SORDE

  • amixe - (1119-1136 [1873]) RAY.SORDE , XCVII. dok., 81. or.
    (...)
    Verumtamen commotus W. Martelli, abbas, nolens amittere donum, tamdiu secum placitavit, donec faciendo finem ante dominos Amixe [3. oharra: Les nobles du pays de Mixe (...)]
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: RAY.SORDE

  • amixe - (1119-1136 [2011]) SAL.OZ , 45. or.
    (...)
    Amixe (1119-1136)
    (...)

    Zer: Eskualdea (Amikuze)
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: SAL.OZ

  • mixa - (1119-36) ORP.TB , 51

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • amixe - (1119-36) ORP.TB , 51

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • amixa - (1150-1167) RAY.SORDE , 121, 104. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • mixia - (1150-1167 [1873]) RAY.SORDE , IV. dok., 3. or.
    (...)
    DE SORHAPURU IN MIXIA
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: RAY.SORDE

  • amixa - (1150-1167 [1873]) RAY.SORDE , CXVII. dok., 99. or.
    (...)
    Testes et visores sunt: Arremir de Urdassen, Bernard Maester de Urdassen, Lobet d'Arberaz, Petrus de Beguios et omnes viri probissimi de Amixa [8. oharra: les nobles du pays de Mixe (...)], qui sepulture interiuerunt, similiter de Sordua: Guilhem Arnaud deu Berger, Elyas, Guilhem Savarig, Per Guilem, Per Arromieu et alii multi
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: RAY.SORDE

  • mixia - (1150-1167, 1200-1300 [1873, 1966, 2011]) RAY.SORDE , 3, 68. or. [IKER.27, 222. or. (Mixe)]
    (...)
    mixia 1150-1167, XIIIe s. (Sorde 3, 68)
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: IKER.27

  • amixa - (1150-67) ORP.TB , 51

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • mixia - (1150-67) ORP.TB , 51

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • s. w. de mixe - (1200-1250) BID.LBTLG , 70. or. (Cens.cirm.)
    (...)
    Aques son los seis deus cirmanadges deus Canonges de Sancte Marie de Baione [...] A le Carnaceirie [...] En S. W. de Mixe II, et obolum
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Baiona
    Jatorria: BID.LBTLG

  • s. w. de mixe - (1200-1250) BID.LBTLG , 97. or. (Cens.Pig.)
    (...)
    Primus ordo [...] En S. W. de Mixe... II s.
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Baiona
    Jatorria: BID.LBTLG

  • mixa - (1227) RAY.DTBP , 114

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • mixa - (1227 [1863, 1966, 2011]) RAY.DTBP , -- [IKER.27, 223. or. (Mixe)]
    (...)
    mixa [...] archidiaconatus de Mixa, 1227 (Raymond-Dict.)
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: IKER.27

  • mixa - (1227 [2011]) SAL.OZ , 45. or.
    (...)
    Mixa (1227)
    (...)

    Zer: Eskualdea (Amikuze)
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: SAL.OZ

  • mizxa - (1247) RAY.DTBP , 114

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • mizka - (1247 [1863, 1966, 2011]) RAY.DTBP , -- [IKER.27, 223. or. (Mixe)]
    (...)
    mizka 1247 (Raymond-Dict.)
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: IKER.27

  • mixa - (1247 [1966, 2011]) NAN.C , 29 [IKER.27, 223. or. (Mixe)]
    (...)
    mixa [...] 1247 (Archiv-Nav.29)
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: IKER.27

  • micxa - (1247 [1966, 2011]) NAN.C , 29, 70 [IKER.27, 223. or. (Mixe)]
    (...)
    micxa 1247 (Archiv-Nav.29, Archiv-Nav.70)
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: IKER.27

  • micxa - (1247/11/22 [1890]) BRUT.CN , XIII. dok., 14. or. [Cartulaire III, 141-143]
    (...)
    si el dito bizcuemde de Tartaiss o alguno de sus herederos viniesse cuentra las convenienças o alguna d'eillas que vos avedes con eill sobre Villanueva et la tierra de Micxa et d'Ostavales, que io sea tenido
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: BRUT.CN

  • miexa - (1247/11/22 [1890]) BRUT.CN , XII. dok., 11, 12, 13. or. [Cartulaire III, 124-126]
    (...)
    he recebido e tiengo de vos [...] Villanueva con toda la tierra de Miexa et d'Ostevales [...] mios succesores qui heredaran enpues mi en la devandita tierra de Villanueva et de Miexa et d'Ostavales [...] assi como io he feito, de la devandita tierra de Villanueva et de Miexa et d'Ostavales [...] todos los ommes de la devandita tierra de Villanueva et de Miexa et d'Ostavales [...] todos los dreitos et los francages que vuestros antecessores avian en la devandita tierra de Miexa et d'Ostavales [...] con el castiello de Villanueva et con toda la tierra de Miexa et d'Ostavales
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: BRUT.CN

  • mixa - (1249 [1966, 2011]) NAN.C , 194 [IKER.27, 223. or. (Mixe)]
    (...)
    mixa [...] 1249 (Archiv-Nav.194)
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: IKER.27

  • mixa - (1264) ORP.TB , 51

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • mixa - (1266) CAR.AVRN , 1-219. or.
    (...)
    De francage de Mixa, 100 soltz
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • mixe s.w. de_ - (1266 [1896, 1906, 1966, 2011]) BID.LBTLG , 225, 258. or. [IKER.27, 99. or. (Habitants Basques Bayonne)]
    (...)
    mixe S.W. de_, à la Carnaceirie et à Pigosegue, 1266 (Livre d’or pp. 225, 258)
    (...)

    Zer: Bizilaguna
    Non: Harategia eta Pigosegue (Baiona)
    Jatorria: IKER.27

  • mixe s.w. de_ - (1266 [1896, 1906, 1966, 2011]) BID.LBTLG , 225-258. or. [IKER.27, 223. or. (Mixe)]
    (...)
    mixe S.W. de_, à Bayonne, 1266 (Livre d’or pp. 225-258)
    (...)

    Zer: Bizilaguna
    Non: Amikuze, Baiona
    Jatorria: IKER.27

  • mixe - (1292) ORP.TB , 51

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • mixa - (1293-1294 [1966, 2011]) NAN.C , 7 [IKER.27, 223. or. (Mixe)]
    (...)
    mixa [...] 1293-1294 (BN [Archiv-Nav. 7])
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: IKER.27

  • mixia - (1304) ORP.TB , 51

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • misse - (1305) RAY.DTBP , 114

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • misse - (1305 [1863, 1966, 2011]) RAY.DTBP , -- [IKER.27, 223. or. (Mixe)]
    (...)
    misse 1305 (Raymond-Dict.)
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: IKER.27

  • micxa - (1309) ORP.TB , 51

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • mixe - (1316) FDMPV.075 , 265, 452. or.
    (...)
    …e lo noble e poderos baron e seyor mo seyner n’Amaniu, seyor de Labrit, vescompte de Tartas e seyor naturau de Mixe e d’Ostabares, fos viencut en la dite terre de Mixe per veder
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • mixe - (1316) FDMPV.075 , 265, 453. or.
    (...)
    en Guilem, arcipreste de Mixe
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • mixe - (1316) FDMPV.026 , 166, 650. or.
    (...)
    mosseyner n’Amaniu, seyor de Labrit, vescompte de Tartas e seyor naturau de Mixe e d’Ostabares, fos viencut en la dite terre de Mixe (…)
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • mixe - (1316) FDMPV.026 , 166, 657. or.
    (...)
    E io G. Arnalt de Garat notari public de Mixe e d’Ostabares
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • micxa - (1319) FDMPV.075 , 288, 494. or.
    (...)
    Nos Amaneo, seynnor de Labrit, vizconte de Tartas et seynnor de Micxa et de Ostabares
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • mixa - (1320) FDMPV.075 , 297, 511. or.
    (...)
    en razon del castieillo de Garriz et de los otros castieillos que auemos en la tierra de Mixa et de Ostabares
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • mixa - (1321) FDMPV.075 , 316, 536. or.
    (...)
    et goardar los terminos contra los de Labort et de Mixa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • myxa terra de_ - (1328 [1966, 2011]) NAN.C , 8 [IKER.27, 223. or. (Mixe)]
    (...)
    myxa terra de_, 1328 (Archiv-Nav.8)
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: IKER.27

  • mixa - (1329) FDMPV.074 , 45, 71. or.
    (...)
    Enguitart de Labrit, vizconde de tartas, seynnor de Mixa et de Ostabares
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • mixe - (1340 k.) RAY.DTBP , 114

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • myxe - (1340≈ [1863, 1966, 2011]) RAY.DTBP , -- [IKER.27, 223. or. (Mixe)]
    (...)
    myxe v. 1340 (Raymond-Dict.)
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: IKER.27

  • mixa - (1341) FDMPV.074 , 142, 249. or.
    (...)
    laboratores Santi Pelagii et terre de Mixa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • mija - (1343 [1863, 1966, 2011]) RAY.DTBP , -- [IKER.27, 223. or. (Mixe)]
    (...)
    mija 1343 (Raymond-Dict.)
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: IKER.27

  • mixe - (1344) FDMPV.025 , 6, 50. or.
    (...)
    E jo, Guillem Arnaut d’Uhart, notari public de Mixe
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • mixa - (1350-1353) CIERB.POBLBN , 27. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • micxa - (1351 [1966, 2011]) NAN.C , 2 [IKER.27, 223. or. (Mixe)]
    (...)
    micxa [...] 1351 (Archiv-Nav.2)
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: IKER.27

  • mixe charpentiers de_ - (1351 [1966, 2011]) NAN.C , 2 [IKER.27, 223. or. (Mixe)]
    (...)
    mixe charpentiers de_, 1351 (Archiv-Nav.2)
    (...)

    Zer: Arotzak
    Non: Amikuze
    Jatorria: IKER.27

  • micxe - (1351 [1966, 2011]) NAN.C , 2 [IKER.27, 223. or. (Mixe)]
    (...)
    micxe 1351 (Archiv-Nav.2)
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: IKER.27

  • mixa - (1351/10/28 [1966, 2011]) R.GASC , B.EZ II d'Albret [IKER.27, 223. or. (Mixe)]
    (...)
    mixa [...] revenus de la terre de_ à B. EZII d’Albret, 28.10 1351 (R.G [RGascons esan nahi da])
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: IKER.27

  • micxa - (1356 [1890]) BRUT.CN , L. dok., 63. or. [Tiroir 12, nº 180]
    (...)
    Calonias de la tierra de Micxa [...] Summa de todas las calonias de la tierra de Micxa d'este ayno: XLV s. morlanes [...] Summa de toda la recepta de la dicha castelania et de la tierra de Micxa d'este ayno de carlines prietos que valen a blancos, contando XXII l. negras por XII blancos, XXXIX l., XVII s., I d. carlines priestos [sic]
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: BRUT.CN

  • mixe meilhors de_ - (1357 [1966, 2011]) UA.BAI.ST.B , 84 [IKER.27, 99. or. (Habitants Basques Bayonne)]
    (...)
    mixe Meilhors de_, 1357 (St Bernard. 84)
    (...)

    Zer: Bizilaguna
    Non: Baiona
    Jatorria: IKER.27

  • mixie archipresbiteratus de_ - (1358 [1966, 2011]) NAN.C , 38.17 [IKER.27, 223. or. (Mixe)]
    (...)
    mixie archipresbiteratus de_ et d’Ostebares, usurpation par A. de Garre, châtelain de Saint-Jean-Pied-de-Port et P., fils de Me P. Latomus, 1358 (Archiv-Nav.38.17)
    (...)

    Zer: Elizgizona
    Non: Amikuze
    Jatorria: IKER.27

  • mixe - (1362/07 [1890]) BRUT.CN , LXXXV. dok., 87. or. [Tiroir 41, nº 48]
    (...)
    donnons et transportons toute la terre que souloit tenir de nous ou de nous prédécesseurs, roys de Navarre, le viconte de Tartaz en la terre de Mixe Ultre-Pors, avec toutes les rentes
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: BRUT.CN

  • micxe - (1365) FDMPV.025 , 48, 81. or.
    (...)
    las terres de Micxe et d’Ostabares
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • mixe - (1365/02/26 (?) [1890]) BRUT.CN , CI. dok., 101. or. [Tiroir 25, nº 56]
    (...)
    Primerement, [el sey]nor rey de Navarre deu redder audit seynnor de Labrit et restituir la terre de Mixe ab totes [sos apar]tiences, fortalezes et seynnories
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: BRUT.CN

  • micxe - (1365/09/08 [1364/02/01, 1890]) BRUT.CN , CV. dok., 106. or. [Tiroir 25, nº 59]
    (...)
    lo mot noble et poderos synhor mossen Amaniu, seynor de Labrit, vezconte de Tartas et seyhor de las terres de Micxe et d'Ostabares, thien cort au log de Sinitz, la hon es acostumat de thier cort de cavers, d'escudes, de lavrados et habitatz de la terre d'Ostabares [...] Nous avons receu en nostre foy et homage nostre très chier et féal cosin, le sire de Labrit, vitzcompte de Tartas, des terres et seynhories de Micxe et d'Ostabares, come de son heretage que solient thenir sos prédécesseures, vezcontes de Tartas, des nostres, roys de Navarre
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: BRUT.CN

  • micxe - (1377) FDMPV.025 , 75, 103. or.
    (...)
    sobre la recepte de Micxe e d’Ostebares
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • mixe gasernaut de_ - (1378 [1966, 2011]) NAN.C , I [IKER.27, 223. or. (Mixe)]
    (...)
    mixe Gasernaut de_, ouvrier à Saint-Jean-Pied-de-Port, 1378 (Archiv-Nav.I)
    (...)

    Zer: Langilea
    Non: Amikuze, Donibane Garazi
    Jatorria: IKER.27

  • micxe [...] mont et bosc de_ - (1385 [1966, 2011]) NAN.C , 49-46 [IKER.27, 223. or. (Mixe)]
    (...)
    micxe [...] Mont et bosc de_, 1385 (Archiv-Nav.49-46)
    (...)

    Zer: Oihana
    Non: Amikuze
    Jatorria: IKER.27

  • micssa terre de_ - (1388 [1966, 2011]) NAN.C , 49 [IKER.27, 223. or. (Mixe)]
    (...)
    micssa terre de_, 1388 (Archiv-Nav.49)
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: IKER.27

  • micxe - (1393) FDMPV.025 , 249, 78
    (...)
    totz los locx et afars de Yanteyn en Soule e d’Alsunberraute en Micxe
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • mixe - (1395) FDMPV.025 , 269, 97. or.
    (...)
    Per Arnaut, seynor juen (sic) de Pharandiete de Camon, per nom de son pay et per nom de la daune d’Eyherabide de Camon, de la terre de Mixe
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • micxe - (1397) FDMPV.025 , 286, 111. or.
    (...)
    Sapien totz que jo, Martin d’Arberatz, bezin de la terre de Micxe
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • micxe - (1412-1413) CIERB.POBLBN , 75, 80. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • micxa - (1414) CAID.CAGN.COMP , XXXI, 445, 245. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • micxe - (1477) RAY.DTBP , 114

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • micxe - (1477 [1863, 1966, 2011]) RAY.DTBP , -- [IKER.27, 223. or. (Mixe)]
    (...)
    micxe [...] 1477 (Raymond-Dict.)
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: IKER.27

  • micxa - (1496) FDMPV.025 , 354, 208. or.
    (...)
    la terra de Micxa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • micxe - (1496) FDMPV.025 , 354, 208. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • amicucé - (1600-1675) SP.DM , --
    (...)
    Le pays de Mixe
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AG.M.FPTPF

  • mixe - (1600-1699) SP.PETITOV , 9
    (...)
    Amicucé, le pays de mixe en bassenauarre”
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • mixe - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    mixiae (II, VI. kap., 127. orr. [0644. orr.]) // mixe (II, VI. kap., 127. orr. [0644. orr.]) Amikuzeko gaskoinezko dokumentu baten aipuan. // mixiae (II, VI. kap., 128. orr. [0645. orr.]) Amikuzeko gaskoinezko dokumentuaren latinezko itzulpenean // amixiensis (III, IV. kap., 402. orr. [0919. orr.]) ditiones Cisana, indigenis Garaci, Amixiensis & Ostabarensis: Dynastiae item Acr montana & Lucsetana // amixae (III, IV. kap., 407. orr. [0924. orr.])
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: O.NUV

  • mixe - (1665 [1995]) DRPLV , V, 388-389. or.
    (...)
    Oihenart-ek dioskunez bere [Etxepareren] ondorik poesia egin zuten beste autore batzu ere izan ziren, Mr Jean d'Etchegaray eta Mr Arnaud de Logras-en esku-izkribuak gure denborara heldu ez badira ere, edo inork ez ditu aurkitu behintzat, guk dakigula [...] 2. "le puis vous dire la mesme chose des poesies de seu Mr Arnaud de Logras prieur d'Utziat et Vicaire general en Mixe et Ostabarez, que i'ay ueües escrites de sa main", 228 orr. // Euskaraz: 'Gauza bera erran diezazuket Mr Arnaud de Logras difuntuaren poesiez, zein Utziat-eko nagusi izan baitzen, eta Amikuze eta Oztibarreko bikario general, eta haren eskuz izkribaturik ditut ikusi'
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: DRPLV

  • mixe - (1863) RAY.DTBP , introduction IV, VI, IX
    (...)
    I. CIVITAS AQUENSIUM (Dax). // Le pagus Aquensis comprenait les cantons de Bidache, la Bastide-Clairence, Salies, Orthez el la partie nord du canton d' Arthez : Castéide-Candau, Lacadée et Saint-Médard. // Le pagus de Mixe : le pays de Mixe actuel [...] I. Le diocese de Dax comprenait, dans les Basses-Pyrénées : // 1º L'archidiaconé de Dax, // L'archiprêtré de Riviere-Fleuve en partie : le canton de Salies, moins Bérenx, Salles-Mongiscard et Bellocq; // L'archiprêtré de Riviere-Luy en partie : Sault-de-Navailles, Bonnut, Lacadée, Saint-Médard, Castéide-Candau; // L'archiprêtré de Riviere-Gave : le pays de Riviere-Gave el Orthez. // 2º L'archidiaconé de Mixe : le pays de Mixe. // 3° L'archidiaconé de Soule : le pays de Soule, contesté par les évêques de Dax et d'Oloron [...] Le royaume de Basse-Navarre, composé des pays de Cize, Mixe, Arberoue, Ostabaret, et des vallées d'Ossès et de Baïgorry, possédait pour chacune de ses parties trois juridictions [...] La police était confiée au châtelain de Saint-Jean-Pied-de-Port, aux baillis de Mixe et d'Ostabaret, à l'alcade et au merin d'Arberoue [...] La milice de Navarre était nationale et ne devait aucun service hors de ce royaume; elle était commandée par le châtelain de Saint-Jean-Pied-de-Port, I'alcade d'Arberoue, les baillis de Mixe et d'Ostabaret
    (...)

    Zer: Eskualdea, artzipresterria
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: RAY.DTBP

  • mixe (le pays de) - (1863) RAY.DTBP , 113b-114a
    (...)
    MIXE (LE PAYS DE), arrond. de Mauléon, comprend les cnes. d'Aïcirits, Amendeuix-Oneix, Amorots-Succos, Arbérats-Sillégue, Arbouet-Sussaute, Arraute-Charritte, Béguios, Béhasque-Lapiste, Beyrie (con. de Saint-Palais), Camou-Suhast, Gabat, Garris, Ilharre, Labets-Biscay, Larribar-Sorhapuru, Luxe-Sumberraute, Masparraute, Orègue, Orsanco, Saint-Palais, Uhart-Mixe. - Mixia, Amixa, XIIe se. (cart. de Sordes, p. 2 et 32). - Archidiaconatus de Mixa, 1227 (ch. de l'abb. de Lahonce). - Mizxa, 1247 (ch. de la Camara de Comptos). - Terra de Misse in Navarra, 1305; Myxe, vers 1340 (ch. de Navarre, E. 430; 459). - Mija, 1343 (ch. de la Camara de Comptos). - Micxe, 1477 (contrats d'Ohix, fº 56 ). - Le pays de Mixe faisait partie du royaume de Navarre et avait pour chefs-lieux Garris et Saint-Palais. - L'archidiaconé de Mixe dépendait du dioc. de Dax
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: RAY.DTBP

  • amixa - (1873 [d. g.]) RAY.SORDE , CXXII. dok., 105. or.
    (...)
    Notum habeant presentes et futuri quod Sanctus-Johannes de Sordua habet in parrochia Sancti-Juliani de Beire, in Amixa [2. oharra: Le pays de Mixe], decimam omnium terrarum de La Sale, excepta terra de Lucue, decimam omnium rerum domus de La Sale, et habet etiam totam decimam de Aztoquie, et habet medietatem decime de Albiztorie, et habet medietatem decimarum omnium ceterorum ipsius parrochie et habet totam decimam de Ancie
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: RAY.SORDE

  • amikuztar - (1877-1935) JE.ID1 , 306
    (...)
    …xuberotar, amikuztar, oztibartar, erronkari, bakotxa bere herrialdeko hizkuntzan (…)”
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • amikuce - (1883) HAR.RHPB , 290

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • amicuçé, mixe - (1912 [1600-1675]) VIN.TB , 407. or. [2. oharra, Pouvreau]
    (...)
    Pouvreau dit Orreriagua et, d’après Oihenart, Orrierriagua [2. oharra: Dans les notes de Pouvreau, on trouve les indications suivantes : « Irune, Pampelone; Erriberry, Olite ; Garec, Puente la Reyna: Elo, Monreal; Amicuçé, Mixe; Gauracy, Cize ; Içura, en gascon Ostabat ; Ahuritza, Burguette ; Loizune, Lus; donna Haritze, donna Felizen, S. Félix; Çathordina, S.-Sernin. »]
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: VIN.TB

  • amikus - (1921-1925) AZK.CPV , 0534. zkia. [0486], II. lib., 0668. or. [07. lib., 022. or.]
    (...)
    Leku-izena [LA, Hazparne, Asto guziak]: Amikusen sortua da
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AZK.CPV

  • amikuze - (1926) LHA.DICC , 39

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • amiskutzeko [sic], amizkutse'ko [sic] - (1926) ETX.EEI , Euskera III-IV (1926), 110, 113. or.
    (...)
    Ilaŕdo (Amiskutzeko [sic] Kamun'n...) 110. or.; Ospitalia (Zugaŕamuŕdi'n, Amizkutse'ko [sic] Donemigel'en, Irisaŕi'n...) 113. or.
    (...)

    Zer: Eskualdea (Amiküze)
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: ETX.EEI

  • amikuzeko eskualdean - (1932-1935) JE.ID5 , 60
    (...)
    Garia aldiz, laborari aditu baten ahotik jakin dugunaren arabera, Amikuzeko eskualdean -eskualde hura baitu gehienik alde gariak- bertze urtetan baino gehixago eman balin badu, Euskal-herriko bertze bazterretan xuhurrago izan da”
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • amikuztarren mintzaia , amikuztarrak - (1932-1935) JE.ID5 , 180
    (...)
    Amikuztarren mintzaia labur argia, dena zain, mihiz derabilatelarik guziz atsegina da. Lumaz, bertzelako iduritu zaie euskaltzaleer; haurrek, bakanegi izkiriatzen bide dute, zorigaitzez euskaraz. Ontsa mintzatzea bera bada haatik zerbait. Gaude ez ote diren hortan nausi Amikuztarrak Ziberotarrer”
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • amikuzen - (1932-1935) JE.ID5 , 87
    (...)
    Dirutze handiskoa galdu izan da ere Amikuzen, zonbait urte huntan, bere gain, Donapaleun, jarri banko batek, leher eginik”
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • amikuze, amikutze - (1945) CB.MAT , 110
    (...)
    Berako ikertzaileak dioenez, Iparraldeko herrien euskarazko aldaerak Hariztoi abadearen lanetik hartuak dira
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • amikuze - (1945) CB.MAT , V-2, P.110

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • amikutze - (1945) CB.MAT , V-2, P.110

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • mixe - (1945) CB.MAT , V-2, P.110

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • amikuzeko oihanetan - (1954) ARDOY.KATT , 14
    (...)
    Bainan, Jainkoari esker, bada holako Kattalin frango bazterretan: ala Zibero xokoan, ala Amikuzeko oihanetan, ala Garazi edo Baigorri aldeko mendietan”
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • mixe, amikuze - (1956) M.IFOV , 173. or.
    (...)
    Todavía está menos estudiada la cuestión del acento. Algunas formas populares hacen pensar que pudo estar localizado en la segunda sílaba y ser suficientemente fuerte para determinar la pérdida de la sílaba postónica [...] Algo análogo parece indicar la comparación de la forma romance y vasca del mismo topónimo en el País Vasco francés en casos como Mixe (P. Raymond cita Amixa, s. XII), vasc. Amikuze, Ibarla (doc. Ibarola), Menditte, vasc. Mendikota, Charritte, vasc. Sarrikota
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: M.IFOV

  • amikuze - (1956) M.IFOV , 173

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • mixe, amikuze - (1956 [2011]) M.IFOV , 173 [SAL.OZ, 44. or.]
    (...)
    MITXELENA (1956, p. 173) al analizar la cuestión del acento en toponimia escribe que « algunas formas populares hacen pensar que pudo estar localizado en la segunda sílaba y ser suficientemente fuerte para determinar la pérdida de la sílaba postónica: Eaurta, oficial Jaurrieta (N) » y estima que « algo análogo parece indicar la comparación de la forma romance y vasca del mismo topónimo en el País Vasco francés en casos como Mixe (P. Raymond cita Amixa, s. XII), vasco Amikuze [...] »
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: SAL.OZ

  • amikuze - (1966) DASS.HHIE , 161

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • amikuze (pays de mixe) - (1966) DASS.HHIE , 5. or.
    (...)
    A) Amikuze (Pays de Mixe) [izenburua]
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: DASS.HHIE

  • pays de mixe - (1966 [2011]) IKER.27 , 105-106. or. (sarrera)
    (...)
    Dans les listes onomastiques, nous avons isolé de leurs régions Labastide-Clairence et Saint-Jean-Pied-de-Port qui ont une population et des institutions très différentes de celles des régions environnantes. // Par contre, nous avons conservé Garris, Saint-Palais, Ostabat dans leurs régions respectives, malgré leur aspect assez différent. La population y est proche de celle des régions environnantes et les liens de ces paroisses avec les pays de Mixe et d’Ostabat sont très étroits [...] On trouvera donc. [...] Le pays de Mixe avec Garris et Saint-Palais
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: IKER.27

  • mixe (amikuze) - (1966 [2011]) IKER.27 , 222. or. (izenburua)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: IKER.27

  • mixe - (1966 [2011]) IKER.27 , 260. or. (izenburua)
    (...)
    INDÉTERMINÉS DE MIXE
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: IKER.27

  • amikuzetik - (1967) BARB.LF.SLITV , 56 (P. Ibarrart)
    (...)
    Mendietara zelhaitik, / Garazir' Amikuzetik, / Zuberora Laphurditik, / Urguiluaren arbola zuku / Hedatu denen gainetik
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • amikuze, mixe - (1969) M.NLCDI , § 17, 21. or. (80. oharra)
    (...)
    Ahora bien, de sobra se sabe que un topónimo se emplea normalmente -es decir, con frecuencia máxima- en casos locales o, si se trata de una lengua sin declinación, precedido por ej. de una preposición (en, a, de, etc.) de valor local: así se han conservado restos del locativo y ablativo latinos en nombres de población (Brindisi, Firenze < Brundisi, Florentiae (78 [V. Vaananen, Introducción al latín vulgar, Madrid 1967, p. 190]) ; Ax, vasc. Akhize < Aquīs (79 [H. Grohler, über Ursprung und Bedeutung der franzosischen Ortsnamen, Heidelberg 1933, II, p. 210, explica por de Aquis el más reciente Dax]), etc.), y ya en itinerarios de época imperial es frecuente la mención de las mansiones en ablativo o en acusativo con ad (ad Salsum flumen, nd Sex Insulas, ad Sorores, etc.), y así suelen explicarse, por preposición más artículo fjados al nombre, Es- en nombres de lugar iraceses y las dos primeras sílabas, de origen griego, de Estambul (80 [Véase J. M. Roldán Hervás, "Sobre los acusativos con ad en el Itinerario de Antonino", Zephyrus 17 (1966), 109-119. En esta dirección se ha buscado alguna vez la explicación de la vocal inicial de Ahurti, Amikuze, Atharratze, nombres vascos de Urt, Mixe, Tardets])
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: M.NLCDI

  • amikuze - (1972) Etcham , 125
    (...)
    Gerlaren ondorioz / altxatu beharra / Larrerat erori da / eskualdun xamarra. / Dela Xubero, / dela Garazi, / Amikuze bera, / Lapurtar bilakatu, en'ustez sobera, Mañex Etxamendi
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • mixe, amikuze - (1972 [2011]) COR.TVRBP , 300-301 [SAL.OZ, 45. or.]
    (...)
    COROMINAS (1972, p. 300-301) considera que la base del topónimo [Amikuze, Mixe] es antroponímica, pero desestima Amicus « con extraña aplicación » y tampoco cree que la A- de la variante vasca sea la preposición romance aglutinada. Prefiere este autor pensar en Domicus procedente de Dominicus y cree que la D- se perdió por deglutinación, aunque no explica cómo ocurrió el supuesto paso o- > a-. Concluye así: « Creo pues que Amikuze no es otra cosa que DOMINICUS = bearnés domec 'domaine' »
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: SAL.OZ

  • amikuze (mixe) - (1974) LIZ.LUR , 25 (mapa), 37 (mapa), 59, 60-61. or.
    (...)
    Nafarroa Behereko merinaldeak zazpi "pays" edo eskualde zituen: Baigorriko harana, Orzaize (Ossés), Garazi (Cize), Irisarri, Arbela (Arberoue), Oztibarre (Ostabaret) eta Amikuze (Mixe) […] Oztibarrek eskualde lur komunak ditu, Amikuze, Baigorri eta Garazik bezala [...] Amikuze da merinaldeko ifar eskualdea, hogeitamaika herri eta herrixka barnean dituelarik: Aiziritze, Amenduze, Amorotze, Arberatze, Arboti, Arruta, Behauze, Behaskane, Mitxiriña (Beyrie), Bizkai, Gamue, Sarrikota, Gabaldi [sic], Garruze, Ilharre, Labetze, Laphizketa, Larribarre, Lukuze, Martxuta (Masparraute), Unaso, Oragarre, Ostankoa, Donapaleu (St. Palais), Zilhekoa, Sorhapürü, Zokhozü, Zohazti, Alzumarta (Sumberraute), Zohota eta Uharte-hiri. // Donapaleu da eztabaidarik gabeko hiriburua. Ostiral guztietan izaten da bertan merkatua. Amikuze lehen Iaborantza eskualdea zen, baina orain abelgorrietara aldatu da eta baita hegaztietara ere. Artoa, herrialde guztian bezalaxe, eskualde hontan ere asko ugaritu da, nahiz eta gero Baionako portura bidali behar, Frantziako Ifarraldean komerzializatzeko, bertan hortarako industriarik ez dagoelako. // Amikuzek, bere eskualde lur komunei *onura gehiago ateratzeko, egitura berriztatze bat egiten dihardu. "Lur Berri" deitutako koperatibak bere lana egin du Amikuztar baserriaren alde
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: LIZ.LUR

  • mixe: amikuze - (1974) TXILL.EHLI , 174 A

    Zer:
    Non:
    Jatorria: TXILL.EHLI

  • mixe, amikuze - (1977 [2011]) M.FHV , 158 [SAL.OZ, 44-45. or.]
    (...)
    En su obra maestra [Mitxelena] (FHV, 158) dice que en dicha región la forma vasca tiene algunas veces una a- inicial que falta en la forma oficial y menciona, entre otros, el topónimo Mixe, en euskera Amikuze, y añade que se ha pensado en la aglutinación de la preposición latina ad, pero que no es esta la única explicación posible
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: SAL.OZ

  • amikuze (mixe) < mixtus - (1977 [2011]) LEM.TPB , 224, 286 [SAL.OZ, 45. or.]
    (...)
    LEMOINE (1977, p. 224, 286), por su parte, ve el latín mixtus « mélange » en la base del topónimo [Amikuze (Mixe)]
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: SAL.OZ

  • amikuze - (1979) E.UDAL , 100
    (...)
    Arruta-Sarrikota-Amikuze segidan ikus daitekeen moduan
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • amikuztarra - (1986) ARBX.GERL , 38
    (...)
    Hor zen Xalbat Amikuztarra. Ohi zuen bezala, bere itzulia egin zuen Oxeren «bulegora» (…)”
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • amikuze - (1990) LF.EUSLIT , 123
    (...)
    Berdin jakiten dugu bertsu ontzale zela Arnaud de Logras Utziateko «prior» eta Amikuze-Oztibarreko Bikario Jenerala”
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • amikuze - (1990) LF.EUSLIT , 154
    (...)
    Hartan zauden Amikuze, Landibarre eta Oztibarre”
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • amikuze (amikuzetarr) - (1990) ORP.TB , 51

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • amikuz(e), mixe - (1990 [2011]) ORP.TB , 51-52 [SAL.OZ, 45. or.]
    (...)
    ORPUSTAN (1990, p. 51-52) [...] Dice el investigador bajonavarro que el análisis de este topónimo « est particulièrement incommode » y considera, siguiendo a Mitxelena, que el originario Amikuz ha evolucionado a Mixe, en las mismas condiciones que Lucos o Lucus ha evolucionado a Luxe. Explica que el latín amicus no tiene ninguna aceptabilidad toponímica y estima que se puede suponer como mucho un antiguo nombre aquitano con sufijo –os y base ametz « chêne tauzin » o amiltza « précipice » pero ve problemas en tal derivación
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: SAL.OZ

  • mixe, amikuze - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 264. or.
    (...)
    Le pays de Mixe (1105, 1150 amixa), en basque Amikuze, et les villages du territoire de Gramont. // Le pays de Mixe était administrativement subdivisé en trois “mandes” dont chacune déléguait à part à la Cour générale
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • gilelmus lupus de amiso - (2000 [1080-1100]) ORP.MAISMED , II. kap., 70. or. [Sorde, XX]
    (...)
    le texte n° XX du Cartulaire, de la fin du XI° siècle, traitant de Misson dans la même région de Pouillon nomme des “francs de Saint-Jean” c’est-à-dire de l’abbaye: Gilelmus Lupus de Amiso et Forto de Peirelene fuerunt franqui Sancti-Johannis, jure perpetuo “Guillaume de Misson et Fort de Peyrelane furent francs de Saint-Jean, en droit perpétuel”
    (...)

    Zer: Jauna
    Non: Polhon aldea
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • amixa - (2000 [1105, 1150]) ORP.MAISMED , V. kap., 264. or.

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • amixa - (2000 [1150-1167]) ORP.MAISMED , I. kap., 10. or. [Sorde, CXVII]
    (...)
    1150-1167 (Arnaud Bomon abbé de Sorde) [...] CXVII, Domezain: Comdesse (prénom féminin) de Domezan donne à Sorde le casau de Couteid (ce nom et les autres ne sont pas basques et se situent sans doute en Béarn: ils ne correspondent apparemment pas aux noms de Domezain transcrits au Censier de Soule), mais ses terres jouxtent le casau Moce de Corrau, dont le nom semble fait sur le basque motz “court coupé”; Lobet d’Arberaz et Petrus de Beguios et d’autres “hommes très sages de Mixe” viri probissimi de Amixa témoins
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • beire in amixa - (2000 [1150-1167]) ORP.MAISMED , I. kap., 10. or. [Sorde, CXXII]
    (...)
    1150-1167 (Arnaud Bomon abbé de Sorde) [...] CXXII, possessions de Sorde à Beyrie en Mixe Beire in Amixa, texte important par son contenu et ses citations de maisons avec leur devoirs à l’église
    (...)

    Zer: Herria, eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • mixe - (2000 [1291-1292]) ORP.MAISMED , I. kap., 34. or. [Comptos]
    (...)
    La terre de “Mixe, … lantavayl (Lantabat), … la casa de laonça (abbaye de Lahonce en Labourd), … la tierra de ostavals (Ostibarret), … la vila de guarris (Garris), … dorçacoa et de beyrina (Orsanco et Beyrie), … la tierra dihot et darmendarriz (Iholdy- Armendaritz), … la casa daranbelz (en Ostibarret), … çurçaytoq(ui) “ (“Zurzaitokia” maison des Hospitaliers et église à Amorots) paient leur “franchise” (francage ) annuelle, comme les maisons de “minoz en labort” (à Hasparren)
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • micxe - (2000 [1365/09/08]) ORP.MAISMED , I. kap., 53. or.
    (...)
    Maisons nobles d’Ostibarret en 1365 [...] Par Dieu et par ces saints (évangiles) je serai bon et loyal homme à monseigneur le vicomte de Tartas et des terres de micxe et d’Ostabares, mon seigneur
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • amikuztarra - (2001) LAR.EARTZ , 191
    (...)
    …gure ezin ahantzizko Jean Irigoyen ainiztarra, Jean Donetx uztariztarra, J.P. Belhagorry ortzaiztarra, Jean Loustau amikuztarra, eta nor ez oraino!”
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • Amikuze: amikuztar - (2003) ARAUA.128 , Euskera, XLVIII (2003, 2), 1035. or.
    (...)
    Amikuze ( euskara); Mixe (ofiziala). Herritar izena: amikuztar.
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: ARAUA.122

  • Amikuze: amikuztar [Amiküze ere bai] - (2003) ARAUZ.122 128 133 , 1034. or.
    (...)
    Zernahi dela, Amiküze ere ontzat eman du eskualdean erabiltzeko
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • Amikuze: amikuztar - (2003) ARAUZ.122 128 133 , Euskera, XLVIII (2003, 2), separata, 27. or.
    (...)
    Amikuze (euskara); Mixe (ofiziala). Herritar izena: amikuztar.
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: ARAUZ.122 128 133

  • amikuze, amikuztar - (2003/04/10) OB.AG , 2.2
    (...)
    Onomastika batzordeak Gasteizen izandako bileran onartutako izena
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: OB.AG

  • mixe: amikuze (1979) > amiküze (amiküztar) - (2003/05/22) OB.AG , 1.1
    (...)
    Onomastika batzordeak Donostian izandako bileran onartutako izena
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: OB.AG

  • mixe: amikuze (1979) > amikuze (amiküztar [sic]] - (2003/06/19) OB.AG , 1.1
    (...)
    Onomastika batzordeak Donostian izandako bileran onartutako izena. // Oharra: Zer nahi gisaz Amiküze erabil daiteke eskualde maila 57. arauan Zuberoa / Xiberua,....izenaz esaten dena segituz
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: OB.AG

  • amikuze / mixe - (2004) SAL.NBHIZ , 221-224
    (...)
    Ahoz bildutako lekukotasunak: Amíkuzekò alderà, Amíkuzè (E. Etxarren), Amìküzé, amiküztaRàk [Azentu nagusiaü-ren gainean da], Amíkuzeàt jinìz, Amíküzeràt jwaníz (L. Xuri). Etimologia azalpenak: Hatanek (1895: 16-17) ‘pays maigre’ adiera ematen dio Amekuse-ri (ikus Mehaine sarrera). Caro Barojak (1945: 110) Hariztoi abadearen zerrendatik Amikuze, Amikutze biltzen du, ikusi dugun gisan, eta erraten hau latineko –icus-etik ateratako –iz atzizkia duten Hegoaldeko herri izenekin erlazionaturik dagoela. Mitxelenak izen bikoitzeko toponimoez mintzo delarik (AV, 5. argitalpena, 241. or.), «aitzineredu» bakarretik sortu diren bilakaera desberdin batzuk aipatzen ditu, horien artean Amikuze / Mixe. Ondoko beste lan batean (1956: 173) erraten du zenbait toponimoren herri ebakerak azentua antzina bigarren silaban zihoala pentsarazten duela; adibideen artean Mixe / Amikuze eta Charritte / Sarrikota aipatzen ditu. Bere maisu lanean (FHV, 158) erraten du toponimo batzuen euskal aldaerak forma ofizialak ez duen hastapeneko A- duela, Iparraldean bereziki: Amikuze / Mixe, Ahurti / Urt, Akhamarre / Came… Honen errotzat latineko ad preposizioaren eransketa aipatu dela gehitzen du [Honetaz J.M. Roldán Hervasen "Sobre los Acusativos con 'ad' en el Itinerario de Antonino" lana ikus daiteke, Zephyrus 17, 1966, 109-119], baina hau ez dela daitekeen azalpen bakarra, gehiago zehazten ez badu ere. 1969ko lanean (21. or.) berriz aipatzen du gaia; ez du argitzen, ordea, bere iritzian ustekari hori onartzekoa den ala ez. Lafoni (1954: 248), Atharratze / Tardets izen parea aztertzean, egiantzekoa iruditzen zaio euskal aldaeraren hastapeneko A- latineko ad-etik atera den preposizioa izatea. Corominesek (1972: 300-301) Biarnoko toponimo anitzetan domec itxurapean gorde den Dominicus pertsona izena besterik ez dela uste du; gaineratzen du Mitxelenak FHV-n Amikuze-ko A- hori erromantzeko preposizio erantsia delako ideia eszeptizismoz hartu zuela. Hizkuntzalari honek, dioena ongi ulertu badugu, ad eta de-ren arteko hurbiltasunak aglutinazio eta deglutinazio ugari sortu zituela (Etxepare / Detxepare, Urruti / Durruti) pentsatzen du eta hau dela Amikuze-ren beraren kasua. Hortaz, jakintsu katalanaren arabera Dominicus (‘domec’, ‘domaine’) > Domi(n)icus > Omicus > Amikuz > Amikuze izan izanen da bilakaera, nahiz zehaztasunik ez duen ematen, hots, nahiz hola-hola ez duen azaltzen. Oraingoan ere biarnes aldaerak atxiki duke jatorrizko azentubidea, eta euskal izenak aldatu, Corominesen irudiko. Lemoinek (1977: 224, 286) latineko mixtus ‘mélange’ dakusa toponimoan; honek jakina, ezin ditu azaldu ez euskarazko izena ez izen erromantzearen antzinako A-dun aldaerak. Orpustanek (1990: 51-52) Corominesen eta Lemoineren etimologiak baztertu ondoren Amikuze eta Lukuze-ren artean uste den baino erlazio handiagoa datekeela gehitzen du, baina azalpen batek ere ez du asebetetzen. Gehienez ere toponimoaren oinarrian akitaniar izen zaharra (ametz edo amiltza ‘amildegia’ beharbada, baina nekez nolanahi ere) eta –os-dun atzizkia daudela pentsa daiteke, Ortzaizeko irakaslearen arabera.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • canton de saint-palais: amikuze - (2005/05/12) OB.AG , 2.1
    (...)
    Onomastika batzordeak Donostian eginiko bilkuran onartutako izena. 2.1.- Euskal Herriko eskualdeen izenak // Izenak aztertu eta Trebiñu gehitu da. Mahai gainaen utzi den izen bakarra Aiara / Aiaraldea da [...] Canton de Saint-Palais - Donapaleu - Amikuze NB
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: OB.AG

  • amikuze / mixe - (2007) SAL.ETVCOR , 243
    (...)
    Los nombres de lugar comentados [en el artículo de Joan Coromines publicado en la revista Fontes Linguae Vasconum de Pamplona en 1972 (12, 299-319) titulado "De toponimia vasca y vasco-románica en los Bajos-Pirineos"], son, entre otros, los siguientes: Ainhize (y de paso Atarratze / Tardets, Bildo(t)ze, Onize, Ozaze), Altzümarta / Sumberraute, Amikuze / Mixe, Arrueta / Arraute (y también Berroeta / Berraute, Sohüta / Chéraute y Zohota / Sussaute), Banka, Barkoxe / Barcus, Burgue / Bergouey, Erango / Arancou, Esterenzubi, Hiriburu / Saint-Pierre-d'Irube, Ibarrola, Landibarre, Larraun, Larzabale / Larceveau, Lekunberri, Lüküze / Luxe, Makirriain, Martxueta / Masparraute, Oieregi, Sarrikota / Charritte, Senpere / Saint-Pée-Sur-Nivelle, Ziboze / Sibas… etc.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.ETVCOR

  • amikuze / mixe - (2007) SAL.ETVCOR , 244
    (...)
    Otro topónimo que se parece a Lüküze es Amikuze, Mixe en bearnés y francés; según Coromines ["De toponimia vasca y vasco-románica en los Bajos-Pirineos", Fontes Linguae Vasconum (1972) 12, 299-319] ambas formas han salido de Amikuz y están basadas en el antropónimo Domi(n)icus (= domec 'domaine' en bearnés), no en Amicus, como se ha pretendido. La pérdida de la dental inicial se deberá a la confusión entre la preposición latina ad presente en algunos topónimos (véase Roldán, 1966) y la preposición romance de. La evolución, si interpreto bien las palabras de Coromines, habrá sido la siguiente: Domínicus > Domí(n)icus > Amíkuz > Amikuze, el último paso seguramente por parágoge, como en otros topónimos de la misma región. El significado sería el mismo que el de domec, es decir, 'dominio', la casa y sus propiedades, lo que en euskera es ahora etxaldea. A mí me parece que la explicación etimológica propuesta por el maestro catalán es una posibilidad, pero no creo que sea la explicación definitiva del topónimo, ya que quedan algunos cabos sueltos, entre otros la forma con dental inicial que no se documenta nunca, y la vocal final del topónimo, que a juzgar por la documentación es antigua (aparece también con -a). Opino que tiene razón en cuanto a la acentuación, dado que habrá que considerar, lectio difficilior, Amikuze como la forma más antigua, y para explicar Mixe a partir de aquella es obligatorio pensar en una forma proparoxítona (Amíkuze), de donde * Amíkze por caída de vocal postónica (cf. Mendikota / Menditte, Sarrikota / Charritte, de Mendíkota y Xarríkota según Coromines) y *Míkze > Mixe con aféresis de la vocal inicial, seguramente porque en romance se interpretó como preposición (cf. Ahurti > Urte y Deierri > Yerri, este último surgido dentro del sintagma "el valle de Deierri" > "el valle de Yerri")
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.ETVCOR

  • le pays de mixe [...] mixe, amikuz(e) (amikuztarr, amikuzetarr) - (2010) ORP.NTB , § 49, 32-33. or.
    (...)
    LE PAYS DE MIXE [...] Mixe, Amikuz(e) (Amikuztarr, Amikuzetarr) (mixa, dominos amixe 1119, amixa, mixia 1150, mixa, mixia, mixe, mixensis 1160, mixa 1264, mixe 1292, mixia 1304, micxa 1309) // Les plus anciennes citations du nom du pays de Mixe sont celles du Cartulaire de Sorde, comportant encore parfois un a- initial qui est resté dans le nom basque, comme dans d’autres noms de cette région (voir Came, Urt, Tardets), très probablement étymologique par conséquent, et tôt éliminé (Cartulaire de Dax 1160) du nom roman ou latin par fausse identification avec la préposition latino-romane. La forme mixia offre une autre difficulté avec la finale -ia, mais contredite par les formes mixe qui sont des génitifs de mixa (dominos amixe “les seigneurs de Mixe”) décliné comme un nom latin de la première déclinaison. Le basque n’a pas gardé cette voyelle finale, et le -e est sans doute tardif et analogique. Un étymon *amikuza (-a final organique ou article?) n’est pas identifiable par le lexique de la langue historique y compris celui de la toponymie médiévale. Il est néanmoins exclu de reconnaître là le gascon du XVIIIe siècle meix issu d’un plus ancien mescle (2 [LEMOINE, J., op. cit. [Toponymie du pays basque-français et des pays de l’Adour, Paris, Picard, 1977] p. 224]) et autant vaudrait faire directement appel au latin mixta au même sens de “mélangée” (ethniquement ou linguistiquement? ou même au sens hydronymique comme la “Mescla” des Alpes-Maritimes?), dont on ne voit pas cependant comment il aurait pu aboutir au basque amikuz(a). J. Coromines a montré au contraire comment dans de tels noms l’accentuation romane, ici amíkuz(a) (voir aussi Charritte), donnait normalement par élimination de la pénultième restée atone, ce qui indique que c’était une élément suffixal non organique, la forme officielle amixe > mixe, même si par ailleurs le grand lexicologue s’est fourvoyé en pensant qu’on pouvait arriver là et à cette époque à partir de quelque dominicus latin, et historiquement sans justification, référant à quelque “domaine spécial” des rois de Navarre qui n’y ont régné que bien après ce temps (3 [COROMINES, J., “De toponimia vasca…”, art. cit. p. 300-301]). // Le nom de l’habitant “Amikuzetarr”, s’il ne comporte un -e tardivement rajouté qu’implique plutôt la forme “Amikuztarr” citée par Lhande, comme le -a final persistant dans les citations latines et nombre de romanes, laisserait entendre qu’il y avait là un -a final organique et non déterminant, sans éclairer pour autant la question. Mixe est aussi le nom d’un territoire landais, aujourd’hui commune et forêt de “Lit-et-Mixe” (mixa, mixe 1160), situé en bord de mer entre les territoires de Léon au sud et Born au nord, sans qu’on puisse expliquer non plus pourquoi ces deux pays éloignés et de caractère géographique différent portent le même nom, sinon par leur appartenance commune à l’ancien pays des Tarbelles, et rien ne dit non plus que le nom de ce territoire a eu, avant la forme romane, un nom comme “Amikuz-”. Il se pourrait bien en définitive que le nom des pays aquitains de “Mixe” ne soit étymologiquement ni basque ni latin
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: ORP.NTB

  • amikuze - (2011) SAL.OZ , 59. or.
    (...)
    VII – Conclusiones // Las conclusiones a las que hemos llegado en este trabajo respecto a los topónimos acabados en –V(t)z(e) son las siguientes: // a) No se puede hablar de topónimos en -o(t)z, -oz(e), porque, en general, la vocal pertenece al nombre que está en la base. Además, si consideramos -o(t)z, -oz(e) como sufijo independiente se pierde la conexión que los topónimos con dicha terminación tienen con otros de la misma estructura pero con otra vocal (Amikuze, Arruitz, Auritz, Beraskoitz, Geretz...). Por ello, considero que lo más apropiado es hablar de topónimos con final en vocal más sibilante, en los que el sufijo es –tz (Geretz, Oskotz) o –itz (Agoitz, Itoitz)
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: SAL.OZ

  • amikuze, amiküze - (2011) SAL.OZ , 44-45. or.
    (...)
    Amikuze (Mixe, BN) // Podemos decir sin miedo a equivocarnos que Amikuze o Amiküze es un topónimo que ha llamado poderosamente la atención de los estudiosos, si nos fijamos en la cantidad de autores que se han ocupado de él, incluido un servidor, pero creo que no hemos acertado en la explicación del nombre [...] A mi entender, la explicación es muy sencilla y encaja bien con la dada en este trabajo para la mayor parte de los topónimos. Este punto es importante porque demuestra que no se trata de algo casual, ni de un topónimo aislado en su formación, sino de un nombre bien encuadrado en el sistema toponímico eusquérico. Creo yo que la base es antroponímica y el sufijo la terminación -z procedente del genitivo latino, que indicaba propiedad. Si se tiene en cuenta que el antropónimo Amic, Amico, Amigo y su versión eusquérica Lagun (de lagun « compañero », « amigo »: Lagun de Laudrigui, Oiartzun, G, 1490) están documentados, no veo ningún impedimento, al contrario que Corominas y Orpustan, para pensar que en la base tenemos *Amiku, versión vasca o vasquizada del mencionado Amico, más el susodicho sufijo. Amikuze no es originariamente, en mi opinión, sino « la tierra, la hacienda, la propiedad de Amiku » y no tiene nada que ver con el aquitano –os. // De Amíkuze por síncopa debida al acento habrá salido Amíkze, romanizado como Amixe (1119-1136), de donde Míxe por pérdida en romance de la vocal protónica. La –a final de Amixa (s. XII), Mixia (s. XII), Mixa (1227), etc. se puede deber a la adaptación del topónimo al latín de los documentos en los que está inserto (también la encontramos en testimonios antiguos de Lüküze / Luxe, por ejemplo), pero, de todos modos, como en el caso de Ainhize documentado para el siglo XIII Aniça, Aniçe, la presencia temprana de la vocal final es un dato que desconcierta un tanto
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: SAL.OZ

 

  • Amiküze (eskualde mailan) (alonimoa)
  • Canton de Saint-Palais (ofiziala)
  • Mixe (frantsesa)
UTM:
ETRS89 30T X.660725 Y.4801819
Koordenatuak:
Lon.1º0'56"W - Lat.43º21'11"N

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako Atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Conde Oliveto, 2. 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper